ربان سفينة造句
造句与例句
手机版
- 3-1 كان أحد صاحبي البلاغ ربان سفينة صيد والآخر رئيس ملاحين خلال الفترة المشار إليها.
1 在基准期内,两位提交人分别担任船长和水手长。 - 5-3 وتلاحظ الدولة الطرف أن صاحبي البلاغ كانا يعملان لسنوات في البحر، حيث كان أحدهما ربان سفينة والآخر مهندساً بحرياً.
3 缔约国指出,提交人曾多年在海上工作,其中一人担任船长,另一人担任轮机员。 - وتتضمن المادة 5 أحكاما تتعلق بقيام ربان سفينة بتسليم الأشخاص المحتجزين لديه بموجب المادة 4 من القانون إلى السلطات المختصة في دولة أخرى من الدول الأطراف في الاتفاقية.
第5节规定,船主应将根据该法第4节羁押的人移送另一缔约国主管当局。 - (9) لا يجوز أن يواجه ربان سفينة أو شخص يتولى في الوقت الحاضر المسؤولية عن منصة ثابتة -
⑼ 船主或当时的固定平台负责人,对于根据本法对任何其他人合理采取的任何行动不承担责任,即: - يونغ، ربان سفينة الصيد " كونغ - إل " تسلل غواصة تابعة لكوريا الشمالية إلى المياه اﻹقليمية لجمهورية كوريا.
北朝鲜潜艇侵入大韩民国领水是由 " 东日 " 号渔船船长Kim In-yong先生发现的。 - (4) عندما يسلم ربان سفينة تابعة لموريشيوس أي شخص لمفوض الشرطة في موريشيوس أو إلى المسؤول المختص في أي دولة أخرى بموجب البند (1)، يتعين عليه -
⑷ 在根据第⑴款规定,向毛里求斯警察局长或任何其他国家的适当官员送交任何人时,毛里求斯船舶的船主应该: - وأي ربان سفينة أو قائد طائرة يرفض السماح لموظف الجمارك المختص بالصعود على متن هذه السفينة أو الطائرة أو تفتيشها أو يرفض إعطاء معلومات أو إبراز وثائق عند طلبها يكون مذنباً بارتكاب جريمة.
拒绝该官员上船或上飞机搜查或拒绝根据要求提供信息或出示单据的任何船舶的船长或飞机的飞行员将以违法论处。 - (2) ينطبق القانون الفنلندي أيضا على كل جريمة يرتكبها ربان سفينة أو طائرة فنلندية أو أحد أعضاء طاقمها خارج فنلندا إذا كان مُرتكب الجريمة، بهذا العمل، قد أخل بواجبه القانوني الخاص بصفته ربان السفينة أو الطائرة أو أحد أعضاء طاقهما.
⑵ 芬兰法律还适用于芬兰船只船主或飞机机长或船员或机组成员在芬兰境外犯下的罪行,条件是,犯罪人因所犯罪行违反了其作为船主或机长或船员或机组成员的特别法定责任。 - وأُشيرَ إلى أنه إذا كان المقصود في مشروع الاتفاقية هو إعفاء كل ربان سفينة أو طاقمها من المسؤولية كما يمكن أن يُفهم ضمنا من الفقرة الفرعية (ب) من مشروع المادة 19، فإنه ينبغي أن تنص الفقرة 4 من المادة 20، على حدة، على إعفاء تلك الأطراف.
有与会者指出,如果公约草案的意图是要免除第19条草案(b)项可能暗示的船长或船员个人的赔偿责任,就应当相应地在第20条草案第4款单独规定免除这些当事人的赔偿责任。 - ومؤسسة فيلق الخير، إذ تتبع قول بايفا نيتّو، تدعم الدور الهام للمرأة في الميدان الاجتماعي (...) وهي ترى أن للمرأة الحق في أن تصبح رئيسة دولة، أو زعيمة دينية، أو مديرة لمؤسسة أو قائدة طائرة أو ربان سفينة عابرة للأطلسي؛ ولها الحق في أن تصبح طبيبة ومهندسة ومدرسة
(.) " 妇女有权成为总统、宗教领袖、总裁、飞机机长和横渡大西洋的船舶的船长;她们有权当医生、工程师、教师.在工作上衡量男女的是能力这一公平的尺度,因此两性在这方面是和谐的。 - (2) عندما يعتزم ربان سفينة تابعة لموريشيوس تسليم أي شخص في موريشيوس أو في أي دولة أخرى طرف في الاتفاقية، وفقا للبند (1)، يتعين عليه إخطار مدير النقل البحري، إذا كان التسليم سيجري في موريشيوس، أو المسؤول المختص في أي دولة أخرى طرف في الاتفاقية، إذا كان التسليم سيجري في تلك الدولة -
⑵ 如果毛里求斯船舶的船主打算根据第⑴款在毛里求斯或在《公约》任何其他缔约国送交任何人,在毛里求斯进行送交的,船主应将以下事项通知航运总监,在《公约》另一缔约国进行送交的,则应通知该国适当官员:
如何用ربان سفينة造句,用ربان سفينة造句,用ربان سفينة造句和ربان سفينة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
